0

Skomplikowane relacje

Powieści o relacjach fragmenty okładek
Powieści o relacjach – fragmenty okładek
fot. Roman Soroczyński

Bywamy uczestnikami czy świadkami skomplikowanych relacji. Dwie książki na ten temat opisuje Roman Soroczyński.

Wbrew tytułowi, powieść Jutro będziesz mój nie dotyczy tylko stosunków damsko-męskich. Jest w niej historia policjantki Robyn Penhaligon, która została ciężko ranna podczas jednej z akcji i byłego gwiazdora Hollywood Lachlana Adaira. Ale bardzo istotnym elementem są również stosunki między rodzicami a ich dorosłymi dziećmi oraz wątek kryminalny. Zatem jest to romans ze skomplikowanymi relacjami.

Posiadłość Ardnoch w Szkocji jest bezpieczną przystanią sławnych i bogatych. Dla ludzi spoza wyższych sfer jest niedostępna i równie tajemnicza, co jej właściciel, Lachlan Adair. Teraz spokojnej rezydencji grozi wielki skandal. Robyn Penhaligon przyjeżdża do Szkocji, chcąc odnowić kontakt z ojcem, który wiele lat temu odszedł, aby w pełni poświęcić się pracy prywatnego ochroniarza. Odnalezienie go okazuje się jednak dużo trudniejsze, niż myślała. Przy okazji poszukiwań Robyn poznaje Lachlana. To właśnie on zatrudnił jej ojca i odebrał jej go na dobre. Każde kolejne spotkanie tylko potwierdza jej dotychczasową opinię na temat mężczyzny – Lachlan jest despotyczny i zarozumiały. Jego pewność siebie jest jednak jednocześnie irytująca i pociągająca, a Robyn coraz trudniej oprzeć się pokusie. Kobieta chętnie wyjechałaby z Ardnoch, zanim ulegnie urokowi swojego wroga. Jednak, gdy jej ojciec staje się celem osoby zagrażającej mieszkańcom prestiżowej rezydencji, była policjantka postanawia zrobić wszystko, aby zapewnić mu bezpieczeństwo. Rozpoczynając prywatne śledztwo, w sprawie niepokojących wydarzeń, musi jednak liczyć się z tym, że od teraz Lachlan będzie jej towarzyszył niemal na każdym kroku, a ogień, który się między nimi tli, może zapłonąć na dobre:

Czułam się dziwnie bezbronna. Dlaczego właśnie on? Przecież go nawet nie lubiłam. „To był błąd”. Dlaczego go popełnił? Zacisnęłam powieki, starając się nie myśleć, jak się poczuję, kiedy znowu go zobaczę.

Autorką tej zagmatwanej historii jest szkocka pisarka Samantha Young, która zdobyła międzynarodowy rozgłos dzięki romansom oraz powieściom o tematyce erotycznej. Jest niedościgłym wzorem w kreowaniu scen miłosnych. Jej książki często trafiają na listy bestsellerów „New York Timesa” i „USA Today”. Największą popularność przyniósł jej cykl romansów, zatytułowany On Dublin Street, którego pierwsza część została w Polsce wydana pod tytułem Wbrew zasadom. Ostatnio w Polsce ukazały się: Żyj szybko, kochaj głęboko oraz Tylko ty mnie zrozumiesz, a także pierwszy tom nowego cyklu Hart’s Boardwalk, zatytułowany To, co najważniejsze. Jedną z jej powieści, Wiele hałasu o ciebie, opisywaliśmy na naszym portalu (zob. https://www.warszawa.pl/urlop-i-praca/).

Jutro będziesz mój okładka książki
Jutro będziesz mój – okładka książki
fot. Roman Soroczyński

Samantha Young zastosowała podwójną narrację: Robyn Penhaligon i stojącego z boku obserwatora. Ma to duży wpływ na wzrost emocji w trakcie czytania: jak napisałem wyżej, obok romansu wiele spraw toczy się w życiu obojga bohaterów oraz w samej posiadłości. Czy Robyn wyjdzie z traumy, jaka pojawiła się po ciężkim postrzale? Czy Lachlanowi uda się uciec przed przeszłością, która może zniszczyć mu życie? A może bardziej powinien się obawiać wroga ukrywającego się tuż obok niego? O ile wiem, Jutro będziesz mój rozpoczyna nowy cykl powieści Samanthy Young. Z przyjemnością będę śledził dalsze losy szkockiej rodziny.

Samantha Young

Jutro będziesz mój

  • Przekład: Aldona Możdżyńska, Kaja Gucio
  • Redakcja: Ola Gorczyca-Popławska
  • Korekta: Marzena Kłos, Malwina Łozińska
  • Redakcja techniczna: Mariusz Teler
  • Projekt okładki: Katarzyna Ewa Legendź
  • Zdjęcia na okładce: LightField Studios/Shutterstock
  • Layout, skład i łamanie: Beata Rukat/Katka
  • Wydawca: Słowne (dawniej: Burda Książki), Warszawa 2021
  • ISBN 978-83-8251-107-9

Równie skomplikowane relacje występują w życiu Izumi Tanaka. Bohaterka książki Tokio Ever After zawsze w głębi serca czuła, że odstaje od rówieśników – nie jest łatwo być Japończykiem w małym, zapyziałym miasteczku w północnej Kalifornii. Wychowywała ją samotna matka, z którą zawsze tworzyła zgraną drużynę: one dwie przeciwko światu. Pewnego dnia Izzy odkrywa wskazówkę dotyczącą tożsamości jej nieznanego wcześniej ojca… a jest on nikim innym, jak księciem Japonii i następcą tronu. Co oznacza, że wygadana i ironiczna Izzy jest… księżniczką:

Noora zamilkła na chwilę. Odchrząknęła znacząco. Z trudem oderwałam wzrok od ekranu. – Makoto należy do rodziny cesarskiej. – Zawiesiła głos. Jej uśmiech stał się bardziej promienny. – Jest księciem. – Kolejna pauza. Jeszcze szerszy uśmiech. – Księciem koronnym, następcą tronu Japonii.

Od tej chwili sprawy nabierają rozpędu i Izzy jedzie do Japonii, aby poznać ojca, którego dotąd nie znała, i odkryć kraj, o którego odwiedzeniu zawsze marzyła. Ale bycie księżniczką to nie tylko suknie balowe i tiary. Lista „atrakcji” temu towarzyszących jest długa: sprytni kuzyni, głodna sensacji prasa, ponury, ale przystojny ochroniarz, który może okazać się bratnią duszą, oraz tysiące lat tradycji i zwyczajów, których trzeba się nauczyć praktycznie z dnia na dzień.

Kiedy autorka książki, Emiko Jean, nie pisze, to czyta. Większość jej przyjaciół jest wyimaginowana. Zanim została pisarką, była entomologiem, wytwórcą świec, kwiaciarką, a ostatnio nauczycielką. Kocha deszcz. Na jej stronie internetowej można przeczytać, że opublikowała dwie książki, ale napisała ponad pół tuzina, ale zostały one „odrzucone setki razy (przez agentów i redaktorów)”.

Tokio Ever After okładka książki
Tokio Ever After – okładka książki
fot. Roman Soroczyński

Mimo tej rzadko spotykanej wśród pisarzy samokrytyki, Emiko Jean w ciekawy sposób prowadzi czytelników śladami Izzy, dając jej rolę narratorki. Spięcia księżniczki z ochroniarzem oraz kuzynkami bliźniaczkami, nauka etykiety wskazują, że i osoby wysoko urodzone miewają większe lub mniejsze kłopoty. Izzy wkrótce zostaje uwięziona między dwoma światami i dwiema wersjami siebie – w domu nigdy nie była wystarczająco „amerykańska”, a w Japonii musi udowodnić, że jest wystarczająco „japońska”:

Przez ostatnie dwa tygodnie przyswoiłam sobie podstawowe znaki kanji i z zapałem eksplorowałam kulturowe zabytki Kioto – herbaciarnie, teatry kabuki , warsztaty parasolkowe.

Pierwszy spacer ulicami Kioto przyniósł jej sukces, który został krótko oceniony przez szambelana dworu:

Podbiła pani serca mieszkańców Kioto.

Jak jednak będzie dalej? Czy ciężar korony będzie dla Izumi nie do zniesienia, czy też na koniec bajki wszyscy będą żyli długo i szczęśliwie? Nie odpowiem na te pytania, zachęcając do przeczytania książki Tokio Ever After.

Emiko Jean

Tokio Ever After

  • Przekład: Andrzej Goździkowski
  • Redakcja: Maria Mazurowska
  • Korekta: Beata Wójcik
  • Redakcja techniczna: Mariusz Teler
  • Opracowanie okładki i skład tekstu: Wojciech Bryda / WB Design
  • Cover illustration: © John Ed De Vera
  • Wydawca: Słowne (dawniej: Burda Książki), Warszawa 2021
  • ISBN 978-83-8251-113-0
20 maja 2022 11:01
[fbcomments]